Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 5:23

Context
NETBible

He will die because 1  there was no discipline; because of the greatness of his folly 2  he will reel. 3 

NIV ©

biblegateway Pro 5:23

He will die for lack of discipline, led astray by his own great folly.

NASB ©

biblegateway Pro 5:23

He will die for lack of instruction, And in the greatness of his folly he will go astray.

NLT ©

biblegateway Pro 5:23

He will die for lack of self–control; he will be lost because of his incredible folly.

MSG ©

biblegateway Pro 5:23

Death is the reward of an undisciplined life; your foolish decisions trap you in a dead end.

BBE ©

SABDAweb Pro 5:23

He will come to his end for need of teaching; he is so foolish that he will go wandering from the right way.

NRSV ©

bibleoremus Pro 5:23

They die for lack of discipline, and because of their great folly they are lost.

NKJV ©

biblegateway Pro 5:23

He shall die for lack of instruction, And in the greatness of his folly he shall go astray.

[+] More English

KJV
He shall die
<04191> (8799)
without instruction
<04148>_;
and in the greatness
<07230>
of his folly
<0200>
he shall go astray
<07686> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Pro 5:23

He will die
<04191>
for lack
<0369>
of instruction
<04148>
, And in the greatness
<07230>
of his folly
<0200>
he will go
<07686>
astray
<07686>
.
LXXM
outov
<3778
D-NSM
teleuta
<5053
V-PAI-3S
meta
<3326
PREP
apaideutwn
<521
A-GPM
ek
<1537
PREP
de
<1161
PRT
plhyouv
<4128
N-GSN
thv
<3588
T-GSF
eautou
<1438
D-GSM
biothtov {N-GSF} exerrifh {V-API-3S} kai
<2532
CONJ
apwleto {V-AMI-3S} di
<1223
PREP
afrosunhn
<877
N-ASF
NET [draft] ITL
He
<01931>
will die
<04191>
because there was no
<0369>
discipline
<04148>
; because of the greatness
<07230>
of his folly
<0200>
he will reel
<07686>
.
HEBREW
P
hgsy
<07686>
wtlwa
<0200>
brbw
<07230>
rowm
<04148>
Nyab
<0369>
twmy
<04191>
awh (5:23)
<01931>

NETBible

He will die because 1  there was no discipline; because of the greatness of his folly 2  he will reel. 3 

NET Notes

tn The preposition בּ (bet) is used in a causal sense: “because” (cf. NCV, TEV, CEV).

sn The word אִוַּלְתּוֹ (’ivvalto, “his folly”) is from the root אול and is related to the noun אֶוִיל (’evil, “foolish; fool”). The noun אִוֶּלֶת (’ivvelet, “folly”) describes foolish and destructive activity. It lacks understanding, destroys what wisdom builds, and leads to destruction if it is not corrected.

sn The verb שָׁגָה (shagah, “to swerve; to reel”) is repeated in a negative sense. If the young man is not captivated by his wife but is captivated with a stranger in sinful acts, then his own iniquities will captivate him and he will be led to ruin.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA